AC | ח לא-הדריכוהו בני-שחץ לא-עדה עליו שחל
|
ASV | The proud beasts have not trodden it, Nor hath the fierce lion passed thereby.
|
BE | The great beasts have not gone over it, and the cruel lion has not taken that way.
|
Darby | The proud beasts have not trodden it, nor the fierce lion passed over it.
|
ELB05 | den die wilden Tiere nicht betreten, über den der Löwe nicht hingeschritten ist.
|
LSG | Les plus fiers animaux ne l'ont point foulé, Le lion n'y a jamais passé.
|
Sch | den auch kein Raubtier betritt, darauf der Löwe nicht schreitet.
|
Web | The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.
|